Překlad "колко лошо" v Čeština


Jak používat "колко лошо" ve větách:

Видяха колко лошо бях ранена и ми повярваха.
Viděli, jak jsem těžce zraněná. Uvěřili mi to.
Искам да съм наоколо, когато се обади, за да чуя колко лошо е минало.
No a já chci být k zastižení, až bude volat... Chápeš, aby mi řekl, jak se to zase pokazilo.
Фокси Клеопатра, колко лошо, че убих партньора ти.
A Fokšy Čleopatra už sem tě měl žabít dávno.
А колко лошо ще е за демократите, ако някой друг излезе с това и аз трябва да се защитавам?
Jak špatné to bude pro Demokraty, když s tím přijde někdo jiný, a já se budu muset bránit?
И независимо колко лошо или добро е положението това няма да се промени.
Nezáleží na tom, jestli bude dobře nebo zle, na tom se nic nezmění.
Не съм ти казвала колко лошо се държеше с нея баща ми.
Neřekla jsem ti, jak strašně s ní zacházel. Mluvím o svém otci.
Разбирам те за Дан, но колко лошо е, че не можеш да кажеш дори на мен?
Chucku... Dana chápu, co může být tak hrozného, že to nemůžeš říct ani jemu?
Защото ми писна да хленчи колко лошо се държал с теб, как няма да му простиш...
Protože já jsem už unavená z toho, jak mi pořád dokola vykládá, jak hnusně se k tobě zachoval. A jak mu nikdy neodpustíš.
Ако Дийн ми върне душата, замисли се колко лошо може да стане.
Jestli Dean strčí tu duši zpátky do mě, přemýšlej, jak špatně to asi může dopadnout.
Не е могъл да знае колко лошо ще стане.
No, nemohl vědět, jak špatné to bude.
Знаеш ли колко лошо е това за теб?
Víte vůbec jak špatný to pro vás je?
Колко лошо рано човекът, с когото се сби?
Jak moc jsi zbil toho chlápka, se kterým ses popral?
Колко лошо, че не си истински, Джонас.
Škoda, že to nejde ve skutečnosti udělat, Jonasi.
И без значение колко лошо играех, колко здраво се издънвах, винаги знаех, че щом и ти ми помахаш, всичко ще е наред.
A bylo jedno, jak špatně jsem hrál, jak masivně jsem něco pokazil, tak jsem vždycky věděl, že když jsi zamávala nazpátek, všechno bude v pohodě.
Никой не осъзнава колко лошо трябва да е, за да се стигне дотам.
Nikdo si neuvědomuje, jak špatný to musí být, aby ses s někým rozvedla.
Искате ли да ви покажа, колко лошо е всичко това за моята ферма?
Chcete, abych vám ukázal jak zlé to je, mít všechnu tu znečištěnou vodu, která se vrátí do půdy na farmě, jako je ta moje?
Операцията, ще ни каже колко лошо е, и след това мога да започна да се боря.
Víš, operace nám řekne, jak špatné to je, a pak s tím můžu začít bojovat.
И осъзнах колко лошо съм се издънил.
A já si uvědomil, já strašně jsem to podělal.
Знаеш колко лошо ще стане за теб, нали?
Víš, jak špatný to pro tebe bude?
Знам колко лошо Мориарти се нарани, и си мислех, искам да мога да го поправя за теб
Vím, jak těžce vám Moriarty ublížil, a jen jsem si říkala, přála bych si, abych to pro vás mohla napravit.
Ако знаех колко лошо може да е...
Jen se díváme. Jo. Jen jsem netušil jak špatný to může být.
Без значение колко лошо някой я наранява, тя винаги вижда доброто в тях.
Nehledě na to, jak moc jí někdo ublíží, vždycky v něm vidí dobro.
Разказах на Трев колко лошо се чувствах сякаш бях нищо.
Řekl jsem Trevovi jak hrozně jsem se kvůli ní cítil, jako bych byl nic.
Без значение колко лошо получи между вас, момчета, той винаги ви обича.
Bez ohledu na to, jak zlé to mezi vámi bylo, on tě vždycky miloval.
Не е "ако", а "когато." И колко лошо.
Otázka není jestli, ale kdy. A jak moc.
Колко лошо е това, което вършим?
Hele, jak moc špatnou věc tu děláme?
Не мога да опиша колко лошо се чувствам тук, защото знам, че не трябва да искам това.
Nedokážu povědět, jak špatně se tu teď cítím, protože vím, že bych tě o tohle neměla žádat.
няма да оставя работата си или колко лошо гори устата ми в момента да застанат между нас моят шампион
Nedovolím, Sakra mě ale pálí ta pusa, aby mi do toho vlezla práce. Šampion v pojídání ostrých věcí celého Central City.
Г-Course, койтобешепрединякой знаеше колко лошо ще стане.
To bylo samozřejmě v době, kdy nikdo netušil, jak to dopadne.
Те просто не знаят какво е, или колко лошо ще бъде.
Jen nevědí, co to je, nebo jak zlé to bude.
Ще ми казваш колко лошо трябва да се чувствам ли?
Pověz mi, jak špatně se mám kvůli tomu cítit?
Да, виж колко лошо са ги били.
Řekni něco! Jen se podívejte, jak jsou zmlácení.
[Ward] Нямаш представа колко лошо е.
Máte tušení, jak špatné to je.
Докато ме няма, си мисли колко лошо се държа с мен.
Mezitím, co budu pryč, můžeš přemýšlet nad tím, jak jsi ke mně byla ošklivá.
Искали да им кажат колко лошо щяло да стане, ако не си миели зъбите и не ги почиствали с конец.
Chtěli jim říct, jak strašlivě mohou dopadnout, když si nebudou čistit zuby a zapomenou na nit.
Трудно ми е да ви кажа точно колко лошо е състоянието на тази книга, но тя се разделя много често на малки парчета.
Těžko říct, v jak špatném stavu ta kniha je, ale velmi často se rozpadávala na malé kousíčky.
Няма нужда да обяснявам точно на вас колко лошо функционират системите от Вашингтон до Европа.
Nemusím pro toto publikum rozvádět, jak nefunkční to je, od Washingtonu po Evropská hlavní města.
(Смях) А колко лошо би било това?
(Smích) Jak špatné by to bylo?
1.6573960781097s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?